Mi nueva intención se está basando en este jardín botánico mezclado con otra referencia sobre la estructura del carbono.
La construcción de un Orquideorama debe surgir de la relación entre arquitectura y organismos vivos. No debe hacer diferencia entre lo natural y lo artificial, sino asumirlos como unidad que permite definir una organización material, ambiental y espacial particular.
Proponen que se construya el Orquideorama del mismo modo en que se siembra un jardín: una flor va creciendo al lado de otra, hasta que se define un conjunto abierto de flores-árbol modulares.
Dejo unas fotos del proyecto, para más información:
My new intention is building on this botanical garden mixed with another reference to the carbon structure.
The construction of Orquideorama must arise from the relationship between architecture and living organisms. You should not make a distinction between natural and artificial, but it assumes them as a unit for defining an organization material, environmental and spatial particular.
They propose to build the Orquideorama the same way that planting a garden: flowers grow side by side, until you define an open set of modular-tree flowers.
Some pics of the project, for more information:
No hay comentarios:
Publicar un comentario